grāmatu apgāds    
SākumsPar uzņēmumuSagatavošanāNOTIKUMIKontakti
Oriģinālliteratūra
Zinātniskā un lietišķā literatūra
Tulkotā daiļliteratūra
Bērnu un jauniešu literatūra
Dzeja un aforismi
Praktiskā literatūra
Tūrisma literatūra
Kalendāri
mūsu Partneri

Jaunākie iespiestie darbi

LAI NOTIEK! AKTIVITĀŠU GRĀMATA. H.Ketere, K.Movata
Lieliska aktivitāšu grāmata, kurā var iziet labirintus, veidot ainas ar mīkstām uzlīmēm, krāsot pēc cipariem, uzbūvēt savu kosmosa kuģi un iesaistīties daudzās citās pārsteidzošās nodarbēs. Tā darbojoties, nemanot aizritēs vairākas stundas.
‍Māksliniece Gabriēle Tafuni. No angļu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova.

ZELTMATĪTE UN TRĪS LĀČI
Ielūkojies trīs lāču namiņā! Kurā bļodā ir visgaršīgākā putra? Un kurā gultiņā ir visērtāk gulēt?
‍Ar fantastiskām 3D uznirstošām ainām katrā lappusē tiks iedzīvināta klasiskā pasaka, kas bērniem sagādās lielu prieku.
‍Ilustrējis Džeimss Ņūmens Grejs.

MĒS SARGĀJAM APKĀRTĒJO VIDI. Karola van Kesele
Grāmata no sērijas Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (4 -7 gadi). Šoreiz saņemsim atbildes uz dažādiem jautājumiem, kas saistās ar apkārtējo vidi - Kur labi jūtas vietējie dzīvnieki? Kāpēc mēs šķirojam atkritumus? Kāda pārtika noslogo klimatu? Kādēļ mums jāsargā apkārtējā vide? Kā ikviens var piedalīties? Grāmatā daudz atveramo atloku, kas rotaļīgi sniedz zināšanu prieku.
No vācu valodas tulkojusi Anita Muitiniece.
ATKLĀJAM DABAS BRĪNUMUS. Zuzanne Gernhoizere
Izzinoša grāmata no sērijas Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (4-7 gadi). Grāmata sniegs atbildes uz visdažādākajiem  jautājumiem - Kādi brīnumi slēpjas pazemē? Kur ir daudz vulkānu? Kā radies Lielais kanjons? Kurš ir pasaules augstākais kalns? Kāda ir dzīve ledus valstībā? No vācu valodas tulkojusi Anita Muitiniece.
ADĪSIM LATVISKI.Tradicionālo latviešu dūraiņu 50 mūsdienīgas versijas.Ieva Ozoliņ
Dūraiņiem Latvijas kultūrā un vēsturē ir neatsverama loma. Vairākus gadsimtus tie bija visizplatītākā dāvana, un bieži tiem tika piešķirta arī maģiska nozīme, ko noteica adījumos izmantotie simboli.
‍Mūsdienās latviešu dūraiņi ar īpatnējo formu un krāsu un rakstu daudzveidību joprojām ir ziemas apģērba raksturīga sastāvdaļa, un tie ir uzskatāmi par vērtīgu tautas mākslas sastāvdaļu.
‍Šī grāmata ir praktisks palīgs cimdu adīšanā gan iesācējām, kas šeit atradīs detalizētu adīšanas pamācību, gan pieredzējušām adītājām, kam noderēs daudzveidīgie cimdu raksti. (Autore Ieva Ozoliņa).
LAIKS ZIEMASSVĒTKIEM. Uzlīmju aktivitāšu grāmata
Ziemassvētki ir brīnišķīgi! Sagaidot šo svētku laiku, grāmata piedāvās dažādas jautras aktivitātes ar uzdevumiem un spēlēm. Labākos Ziemassvētkus bērniem sagādās vairāk nekā 50 uzlīmes un izspiežamie attēli.
No angļu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova.
KALENDĀRS VIRTUVĒ 2023
Ikgadējais kalendārs ar daudzām jaunām un rosinošām receptēm, kas ir kārtotas atbilstoši gadalaikam. Kalendārā izmantotas arī daudzu tautu virtuves receptes.
SVINAM ZIEMASSVĒTKUS! Andrea Erne
Ziemassvētku laikam tuvojoties, populārajā un izzinošajā grāmatu sērijā Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (4 - 7) iznākusi grāmata "Svinam Ziemassvētkus!" Tā priecēs bērnus un sniegs atbildes uz visdažādākajiem jautājumiem - Kāpēc mēs svinam Ziemassvētkus? Kāpēc ir adventa laiks? No kurienes radusies Ziemassvētku eglīte? Vai Ziemassvētkus svin visur? Detalizēti attēli sniegs zināšanas un radīs atklājuma prieku.
No vācu valodas tulkojusi Anita Muitiniece.

MANA PASAULE. JUNIORA VĀRDNĪCA. Frauke Narganga
Juniora vārdnīca ir iznākusi grāmatu sērijā Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (2-4 gadi). Šī grāmata ietver dažādas tēmas un sniegs ieskatu lietās, ar ko bērni saskaras ikdienā, kā arī saņemsim atbildes uz neskaitāmiem jautājumiem - Kā izskatās bērnistaba? Ko tu šodien ģērbsi mugurā? Kas notiek pilsētā? Ko var nopirkt lielveikalā? Kas notiek vannasistabā? 
Stabili un ērti atloki rotaļīgi sniedz zināšanas.
‍Gido Vandreja ilustrācijas. No vācu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova.
KO DARĀM RUDENĪ? Andrea Erne
Jauna izzinoša grāmata ar daudziem atveramiem atlokiem no sērijas Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (Juniors 2-4 gadi).
Grāmata sniegs atbildes uz visdažādākajiem jautājumiem - Ko tu labprāt dari rudenī? Ko dzīvnieki dara rudenī? Kā pilsēta izskatās rudenī? Ko tu ģērb, kad ārā līst?
Māksliniece Zuzanne Ščesnija. No vācu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova.
Grāmatas Ko darām ziemā? un Ko darām pavasarī? jau ir iznākušas.
APKĀRT PASAULEI. Skrāpēšanas māksla
Kāp uz klāja un dodies apceļot pasauli, izmantojot grāmatas skrāpējamās lapas. Ievēro noteikumus, lai radītu aizraujošus skrāpējamos attēlus no dažām pasaules vietām, piemēram, Tādžmahalu, Gīzas Lielo piramīdu, Sidnejas operteātri un Eifeļa torni.
‍Piedzīvo neaizmirstamu piedzīvojumu, izmantojot skrāpējamo pildspalvu, atlokāmo karti un 9 skrāpējamās lapas, kā arī jautrus faktus un ceļošanas ieteikumus.

MIRDADA GRĀMATA. Mihails Naīme
Grāmata vēsta par to, kas ir svarīgs ikvienam: mīlestība un naids, ticība un nodevība, laiks un nāve, labais un ļaunais. Autors meistarīgi savij leģendu, mistiku, filozofiju un dzeju spēcīgā alegoriskā līdzībā, palīdzot cilvēkiem atklāt dzīves jēgu un sniedzot atbildes uz daudziem jautājumiem. Apbrīnojami, ka galvenais varonis Mirdads runā tieši par tam problēmām, kas cilvēkus satrauc arī šobrīd, mudina paskatīties uz notiekošo no cita skatpunkta, ar iejūtību, sapratni un mīlestību! Iespējams, grāmatā atradīsiet atbildi arī uz jautājumu, vai Mirdads bija noslēpumainais leģendām apvītā Noasa šķirsta pasažieris...
‍Pirmo reizi darbs publicēts 1948. gadā un kopš tā laika tiek atkārtoti izdots daudzās pasaules valstīs.
Mirdada grāmata tiek uzskatīta ne tikai par Mihaila Naīmes garīgas domas virsotni, bet arī par garīgās gudrības šedevru.
ASPAZIJA. RAINIS. NAMS. Gaida Jablovska
Kas ir nams Baznīcas ielā 30, Rīgā? Lai uzzinātu - jālasa grāmata. Stāsts par Aspaziju un Raini - viņu dzīvesvietām pagātnē un to likteni mūsdienās. Grāmatas lappusēs, izsekojot nama un ar to saistīto cilvēku likteņiem, nāksies sastapties ar pelēko, melno un balto nokrāsu. Bet - kopš 2016. gada septembra nams atkal DZĪVO! Un gaida Tevi, lasītāj, ciemos, kā kādreiz to darīja Aspazija...
Grāmata izdota sadarbībā ar Memoriālo muzeju apvienību.
VINGROSIM, DEJOSIM, MUZICĒSIM. Konstanca Dropa
Jauna grāmata no sērijas Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (Juniors 2-4 gadi). Šoreiz bērni uzzinās, cik svarīgi un interesanti ir nodarboties ar dažādām aktivitātēm. Kad mēs sportojam, kādu apģērbu jāvelk, kas notiek, kad bērni vingro vai dejo, kā rodas mūzika. Grāmata sniegs atbildes uz visdažādākajiem jautājumiem.
No vācu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova.
MĪLESTĪBA NAV AIZMIRSUSI NEVIENU. Gērijs R. Renārs
Mīlestība nav aizmirsusi nevienu ir trešā grāmata Gērija R. Renāra grāmatu virknē (Tava nemirstīgā realitāte un Visuma pazušana). Aizraujošajā stāstījumā Gērija skolotāji Artens un Pursaha palīdz izklīdināt laika un telpas ilūzijas un atgriezties Realitātē, kas ir Perfekta Mīlestība. Tā nav pierastā un visiem zināmā mīlestība. Tā ir visaptveroša, tīra, nevainojama, nemirstīga, neievainojama un bezbailīga mīlestība.
      Īsta mīlestība vārdos nav aprakstāma, tā ir dievišķa, un tā ir jāpiedzīvo. Lai sasniegtu to, ir nepieciešami  gan vārdi, gan prakse. Zināšanas, kā būt vienotam ar savu pirmavotu, sniedz satriecošu mistisku pieredzi, ko zinātāji aprakstījuši jau pirms daudziem gadsimtiem. 
Tā ir nevis tikai grāmata, bet arī portāls, transportēšanas sistēma prāta pārkārtošanai. Šī grāmata satrauc prātu un pasniedz atslēgu uz apgaismību.Pēc tās izlasīšanas katrs spēs nokļūt tuvāk savas patiesās dabas izzināšanai un atklās, ka Mīlestība patiešām nevienu nav aizmirsusi.

IEPAZĪSTAM KUKAIŅUS. Angela Veinholda
Izzinoša grāmata no sērijas Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (4-7 gadi). Grāmata sniegs atbildes uz visdažādākajiem bērnu jautājumiem - Kas ir kukainis? Kā veidojas tauriņi? Kāpēc kukaiņi ir tik svarīgi? Kas ir kaitēkļi? Detalizēti attēli sniegs zināšanas un radīs atklājuma prieku. No vācu valodas tulkojusi Anita Muitiniece.
MĒS SVINAM DZIMŠANAS DIENU. Konstanca Dropa
Izzinoša grāmata ar daudziem atveramiem atlokiem no sērijas Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (Juniors 2-4 gadi).
Šajā grāmata bērni uzzinās, kāpēc mēs svinam dzimšanas dienu, kas šajā dienā ir īpašs un kā var iepriecināt draugus. No vācu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova.
PALĪDZĒT, DALĪTIES UN SADZĪVOT AR CITIEM. Dorisa Rībela
Grāmata sērijā Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (Juniors 2-4 gadi). Šajā grāmata bērni uzzinās kā sadzīvot citam ar citu, kāpēc vajadzīgi noteikumi, ar ko ir jādalās, kā var vienoties  un kas nav pareizi.
‍Stabili un ērti atloki rotaļīgi sniegs zināšanas. No vācu valodas tulkojusi Skaidrīte Naumova.
TEHNIKA LAUKU SĒTĀ. Angela Veinholde

Grāmata no sērijas Kādēļ? Kāpēc? Kā tā? (4-7 gadi). Lielie transportlīdzekļi – galvenokārt traktors – pārsteidz un sajūsmina gandrīz visus mazos lasītājus. Svarīgi ir uzzināt, cik daudzpusīgi to izmanto lauksaimniecībā. Grāmatā bērni iepazīs nozīmīgākos lauksaimniecības transportlīdzekļus: labības un kartupeļu kombainus, un lopbarības novācējus, kā arī neparastos gurķu lasīšanas kombainus. Reālās ilustrācijās ar atlokiem var redzēt, kā transportlīdzekļi darbojas un kā tos izmanto gada garumā. Grāmatu var ne tikai lasīt, bet arī piedalīties pārgalvīgajā traktorrallijā. No vācu valodas tulkojusi Anita Muitiniece

AUTOMAŠĪNA, EKSKAVATORS, UGUNSDZĒSĒJU AUTO. Kornēlija Franka
Kam ko vajag? Minētprieks mazajiem transportlīdzekļu faniem.
  •  Kāds transports nepieciešams zemniecei Līzei, lai vestu salmu ķīpas?
  •  Ko ekskavatorists Toms dara ar smiltīm?
  •  Un kāpēc ierodas ugunsdzēsēju komanda?
Pavelkot slīdni, bērni to noskaidros.
 
  SIA "Madris" 
Rīgā, Tallinas iela 36a, tālr. 67374020; 29906392, Rīga, LV-1001 
E-pasts: madris@madris.lv
‍Darba laiks: 10:00-17:00; sestd. svētd.- brīvs.
Sākums|Par uzņēmumu|Sagatavošanā|NOTIKUMI|Kontakti
Apmaksa, piegāde un lietošanas noteikumi
Copyright 2010; Created By MB Studija. »